Miszna
Miszna

Related%20passage do Joma 4:3

שְׁחָטוֹ וְקִבֵּל בַּמִּזְרָק אֶת דָּמוֹ, וּנְתָנוֹ לְמִי שֶׁהוּא מְמָרֵס בּוֹ עַל הָרֹבֶד הָרְבִיעִי שֶׁבַּהֵיכָל, כְּדֵי שֶׁלֹּא יִקְרֹשׁ. נָטַל מַחְתָּה וְעָלָה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ, וּפִנָּה גֶחָלִים אֵילָךְ וְאֵילָךְ, וְחוֹתֶה מִן הַמְעֻכָּלוֹת הַפְּנִימִיּוֹת, וְיָרַד וְהִנִּיחָהּ עַל הָרֹבֶד הָרְבִיעִי שֶׁבָּעֲזָרָה:

Zabił go (wołu) i otrzymał jego krew w misce do zraszania. Dał go temu, który go zamieszał [(aby nie zakrzepł w międzyczasie jego kadzenia)] w czwartym rzędzie (kafelków) świątyni. [Nie można go rozumieć jako czwartego rzędu w świątyni, od wejścia do sanktuarium do wewnątrz, ponieważ jest napisane (Księga Kapłańska 16:17): „I nikt nie będzie w Namiocie Spotkania, kiedy przyjdzie dokonać pojednania, itp." Należy więc rozumieć jako czwarty rząd (tj. Z) sanktuarium; to znaczy czwarty rząd w azarze, gdy opuszcza świątynię do azary. Liczy rzędy i umieszcza je w czwartym rzędzie, w miejscu, gdzie stał ten, który je mieszał, co jest niemożliwe w sanktuarium, jak wyjaśniono.] (I porusza je), aby się nie zakrzepło. Wziął miskę na węgiel i wszedł na szczyt ołtarza, obracał węgle w tę iz powrotem i zgarnął trochę dobrze spalonego wewnętrznego węgli. Zszedł na dół i umieścił je w czwartym rzędzie w azarze. [Wydobył węgle i umieścił tam miskę na węgiel, pozostawiając ją tam, aż wziął garść kadzidła i włożył do kadzi, po czym wniósł chochlę i miskę do środka (sanktuarium).]

Poznaj related%20passage do Joma 4:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset